Condiciones de uso de Respo
Artículo 1 (Aplicación de estos Términos y Condiciones)
1. Estos Términos de uso de Respo (en adelante, "estos Términos") rigen los siguientes servicios proporcionados por Hello Co., Ltd. (en adelante, "la Compañía"): servicio automático de reserva de restaurantes (en adelante, "Servicio de Reservas"), servicio de tienda en línea (en adelante, "Servicio de Ventas"), servicio de pedidos para llevar (en adelante, "Servicio de Comida para Llevar"), servicio de entrega (en adelante, "Servicio de Entrega"), servicio de auto-pedido (en adelante, "Servicio de Auto-Pedido"), servicio de caja registradora POS (en adelante, "Servicio de Caja POS"), servicio de libro mayor de reservas (en adelante, "Servicio de Libro Mayor de Reservas"), servicio automático de creación de sitios web (en adelante, "Servicio Automático de Creación de Sitios Web"), servicio de recepción de llamadas de IA (en adelante, "Servicio de recepción de llamadas de IA"), servicio Respo Pay (en adelante, "Servicio Respo Pay") y servicio de administrador de medios (en adelante, "Servicio de Administrador de Medios"). Además, estos Términos también se aplican al Servicio de Reservas, Servicio de Ventas, Servicio de Comida para Llevar, Servicio de Entrega, Servicio de Auto-Pedido, Servicio de Caja POS, Servicio de Libro Mayor de Reservas, Servicio de Creación Automática de Sitios Web, Servicio de Recepción de Llamadas con IA y Respo. El servicio de Pago y el servicio de gestión de medios se denominan en adelante "el Servicio". Esto se aplica a todos los aspectos del uso del Servicio como restaurante.
2. Cualquier persona que utilice el Servicio como restaurante (en adelante, el «Restaurante») deberá utilizarlo de conformidad con estos Términos y Condiciones y no podrá utilizarlo a menos que los acepte. Se considerará que un Restaurante ha aceptado estos Términos y Condiciones al utilizar el Servicio.
3. Las notas y otra información publicada en el Servicio constituirán parte de estos Términos y Condiciones.
Artículo 2 (Establecimiento de este Acuerdo e Información del Restaurante)
1. El contrato de uso del Servicio entre la Compañía y el Restaurante, establecido con base en estos Términos y Condiciones (en adelante, el "Acuerdo"), se formalizará una vez completado el proceso de registro para el Servicio designado por la Compañía.
2. Los restaurantes deberán proporcionar la información designada por la Compañía al momento del registro, según el párrafo anterior, y si se produce algún cambio en dicha información después de la celebración del presente Acuerdo, deberán notificarlo de inmediato a la Compañía. La Compañía no será responsable de ningún daño que sufran los restaurantes por no proporcionar dicha notificación.
Artículo 3 (Modificaciones de estos Términos y Condiciones)
1. Nuestra empresa podrá modificar estos términos y condiciones en cualquier momento si se cumple alguna de las siguientes condiciones:
(1) Cuando los cambios a estos términos y condiciones sean de interés general para el restaurante.
(2) Cuando los cambios a estos Términos y Condiciones no contradigan el propósito de este Acuerdo, y exista una necesidad de los cambios, y el contenido de los cambios sea apropiado y razonable.
2. En caso de cualquier cambio según lo establecido en el párrafo anterior, la Compañía notificará a los Restaurantes mediante la publicación de las nuevas Condiciones de Uso modificadas en el sitio web operado por la Compañía (autoreserve.com (incluido el dominio modificado, si el dominio de dicho sitio web se modifica por cualquier motivo), en adelante denominado el "Sitio Web de la Compañía") o por otros medios, con un preaviso de al menos 14 días. Las modificaciones a estas Condiciones de Uso entrarán en vigor al vencimiento del preaviso.
3. Además de lo dispuesto en el Párrafo 1, la Compañía podrá modificar las tarifas del Servicio. En tales casos, la Compañía notificará al Restaurante las modificaciones mediante su publicación en su sitio web o por otros medios, y las modificaciones se aplicarán a partir de la primera renovación del Contrato tras la notificación (o a partir de la siguiente renovación, si esta ya se ha confirmado en el momento de la notificación).
Artículo 4 (Uso del Servicio)
1. Los restaurantes serán los únicos responsables del uso y la gestión de sus propios ID y contraseñas. Cualquier uso del Servicio con dichos ID y contraseñas se considerará realizado por el restaurante (las reservas y ventas de productos realizadas con dichos ID y contraseñas también se considerarán realizadas por el restaurante), y el restaurante deberá aceptarlo previamente.
2. Los restaurantes no permitirán que un tercero utilice sus identificaciones y contraseñas, y no transferirán, pignorarán ni dispondrán de ninguna otra forma de dichas identificaciones y contraseñas.
3. Los restaurantes correrán con todos los costos relacionados con el uso del Servicio, incluidos los costos de instalaciones, equipos, software, etc., y las tarifas de uso de líneas de telecomunicaciones.
4. Al utilizar el Servicio, los restaurantes deben cumplir con la Ley de Transacciones Comerciales Específicas, la Ley contra Primas Desleales y Tergiversaciones, la Ley de Prevención de la Competencia Desleal, la Ley de Marcas Registradas, la Ley de Derechos de Autor y otras leyes y regulaciones.
Artículo 5 (Gestión de los gastos de cancelación de servicios de reserva)
1. Los restaurantes pueden establecer una política de cancelación para cuando un usuario (es decir, una persona que realiza una reserva a través del servicio de reservas o compra productos en un restaurante a través del servicio de ventas; lo mismo se aplica en adelante) cancela una reserva introduciendo la información requerida en el servicio de reservas. Si un usuario cancela una reserva, se aplicará un cargo por cancelación que se calculará multiplicando el plato reservado por la tarifa establecida en la política de cancelación. Además, los restaurantes autorizan a nuestra empresa a cobrar el cargo por cancelación en su nombre.
2. El Restaurante acuerda de antemano con el Usuario que, además de la tarifa de cancelación, se establecerá una tarifa de agencia de pago de 0,1 veces la tarifa de cancelación, y que si el Usuario cancela la reserva, la Compañía podrá obtener dicha tarifa de agencia de pago.
3. La Compañía abonará al Restaurante el importe de la tarifa de cancelación recibida del Usuario, menos la tarifa de gestión establecida en el párrafo anterior, en el plazo y forma que ella misma determine. Sin embargo, si el Usuario no acepta abonar la tarifa de cancelación, la Compañía no estará obligada a abonarla al Restaurante en su nombre ni será responsable de los daños que el Restaurante sufra como consecuencia.
4. Si un Usuario solicita un reembolso u otra cosa después del pago según el párrafo anterior, el Restaurante responderá a dicha solicitud a su propio coste y responsabilidad, y la Empresa no será responsable de ninguna manera. Si la Empresa sufre daños como resultado de dicha solicitud, el Restaurante estará obligado a compensarlos. Asimismo, si la Empresa paga dinero al Usuario en base a dicha solicitud, la cantidad pagada se considerará como daños y perjuicios sufridos por la Empresa.
5. Si recibimos una solicitud de devolución de cargo de nuestra compañía de pagos afiliada o si existen otros motivos razonables, podemos negarnos a pagar la tarifa de cancelación recibida del Usuario al Restaurante, reembolsar dicha tarifa de cancelación al Usuario, solicitar que el Restaurante reembolse dicha tarifa de cancelación o tomar cualquier otra medida que consideremos razonable.
Artículo 6 (Utilización de servicios de venta, de comida para llevar o de entrega a domicilio)
Cuando un restaurante vende productos mediante servicios de venta, servicios de comida para llevar o servicios de entrega, deberá cumplir con la Ley de Sanidad Alimentaria, la Ley de Normas Agrícolas Japonesas (Ley JAS), la Ley de Etiquetado de Alimentos, la Ley de Promoción de la Salud y otras leyes y reglamentos aplicables a los restaurantes, así como las ordenanzas del gobierno local.
Artículo 7 (Servicio de entrega)
1. Los restaurantes pueden utilizar el servicio de entrega a domicilio mediante un acuerdo independiente con la Empresa. En este caso, la palabra "oficial" aparecerá en la pantalla de pedido de la página del restaurante que utilice el Usuario, y la Empresa se encargará de entregar al Usuario los productos pedidos por el restaurante a través del servicio.
2. La Compañía determinará por separado los días de suspensión, el horario disponible y los productos no disponibles del servicio de entrega a domicilio, y los restaurantes utilizarán el servicio de acuerdo con estos. La Compañía también podrá modificar las condiciones del servicio de entrega, como los días de suspensión y el horario disponible, debido a las condiciones meteorológicas, el tráfico, etc., y los restaurantes deberán aceptarlo previamente. La Compañía no será responsable de ninguna compensación incluso si un restaurante sufre daños debido a la imposibilidad de utilizar el servicio de entrega a domicilio debido a dichas medidas.
3. Una vez que un restaurante haya solicitado a nuestra empresa la contratación de un servicio de entrega individual y esta la haya aceptado, el restaurante no podrá cancelar la contratación. Incluso si cancela el pedido por causas imputables a él, no estará exento del pago de las tarifas establecidas en el Artículo 9 a nuestra empresa.
4. En caso de que no se pueda contactar al Usuario o de que el Producto no pueda entregarse debido a un error en la dirección de entrega, etc., y la Empresa haya hecho todo lo posible para completar la entrega, esta se considerará completada una vez que la Empresa informe de ello al Restaurante, y se aplicará el cargo establecido en el Artículo 9. En tales casos, el Restaurante acepta de antemano que la Empresa podrá disponer del Producto a su discreción.
5. En los casos que se establecen a continuación, además de las tarifas establecidas en el Artículo 9, el Restaurante deberá asumir una tarifa de reenvío establecida por separado por la Compañía para cada reenvío o nueva visita, y el método de liquidación será de conformidad con el Artículo 9.
(1) Cuando sea necesaria la nueva entrega del producto debido a que falta un producto, un producto incorrecto, falta un accesorio (palillos, etc.) o hay un objeto extraño mezclado.
(2) Si el restaurante no puede entregar el producto a nuestra empresa en el tiempo especificado y nuestra empresa requiere que el cliente regrese al restaurante para recibir el producto.
(3) Además de lo anterior, si la Compañía requiere al Usuario volver a entregar el Producto o visitar nuevamente el Restaurante por causas imputables al Restaurante.
Artículo 8 (Tramitación de devoluciones y cambios de servicios de venta, de comida para llevar o de entrega a domicilio)
1. Los restaurantes podrán establecer políticas respecto a la devolución o cambio de productos por parte de los usuarios ingresando la información necesaria sobre el servicio de venta, servicio para llevar o servicio a domicilio.
2. En caso de que un Usuario solicite la devolución o el cambio de un producto, o por cualquier otro motivo, el Restaurante responderá a dicha solicitud a su propio coste y responsabilidad, de acuerdo con la política establecida en el Párrafo 1, y la Empresa no asumirá responsabilidad alguna. Si la Empresa sufre algún daño como resultado de dicha solicitud, el Restaurante estará obligado a indemnizarlo. Asimismo, si la Empresa paga dinero al Usuario en base a dicha solicitud, el importe abonado se considerará como daño sufrido por la Empresa.
Artículo 9 (Tarifas por servicios de venta, de comida para llevar o de entrega a domicilio)
1. Los restaurantes deberán otorgar a la Compañía la autoridad para recibir el pago en su nombre por los productos vendidos mediante el servicio de venta, servicio de comida para llevar o servicio de entrega a domicilio.
2. Los restaurantes deberán pagar las siguientes tarifas por el uso de los servicios de venta (cada tarifa incluye impuestos):
(1) Costes iniciales:Importe especificado en el formulario de solicitud
(2) Comisión de pago:3,6% del importe del pago
(3) Tarifa de servicio:3% del importe del pago
3. Los restaurantes deberán pagar las siguientes tarifas por el uso de los servicios de comida para llevar (todos los precios incluyen impuestos).
(1) Costes iniciales:Importe especificado en el formulario de solicitud
(2) Cuota de uso mensual:Importe especificado en el formulario de solicitud
(3) Comisión de pago:3,6% del importe del pago
(4) Tarifa de servicio:Tarifa especificada en el formulario de solicitud
4. En relación con la utilización del servicio de entrega a domicilio, los restaurantes deberán abonar a la Compañía una tarifa del 20% (IVA incluido) del precio de los productos vendidos mediante el servicio.
5. No obstante lo dispuesto en los párrafos 2 a 4, si se ha llegado a un acuerdo por separado entre la Compañía y el Restaurante respecto a las tarifas, o si la Compañía está llevando a cabo una campaña para reducir las tarifas a los montos establecidos en los párrafos 2 a 4 por un tiempo limitado, dicho acuerdo o campaña tendrá prioridad.
6. La Compañía pagará al Restaurante el importe restante después de deducir las tarifas establecidas en este Artículo y la tarifa de transferencia determinada por separado por la Compañía de la contraprestación recibida del Usuario en el momento especificado por separado por la Compañía de acuerdo con el método especificado por separado por la Compañía.
7. Si un usuario solicita un reembolso u otra cosa después del pago según el párrafo anterior, el restaurante responderá a la solicitud a su propio cargo y responsabilidad, y la Compañía no asumirá responsabilidad alguna. Aun así, el restaurante no quedará exento de su obligación de pagar las tarifas establecidas en este Artículo. Si la Compañía sufre daños como resultado de dicha solicitud, el restaurante estará obligado a compensarlos. Asimismo, si la Compañía paga dinero al usuario a petición suya, la cantidad pagada se considerará como daño sufrido por la Compañía.
8. Si la Compañía recibe una solicitud de devolución de un proveedor de pagos afiliado, o si existen otros motivos razonables, podrá negarse a pagar al Restaurante el precio recibido del Usuario, devolverlo al Usuario, solicitar al Restaurante la devolución del precio o tomar cualquier otra medida que considere razonable. Aun en estos casos, el Restaurante no quedará exento de su obligación de pagar las tarifas establecidas en este Artículo.
Artículo 10 (Servicio de autoservicio)
1. Cuando un Usuario realiza un pedido por sí mismo mediante el Servicio de Autopedido, o cuando un Restaurante utiliza el Servicio para recibir un pedido de un Cliente, la Compañía solo mostrará los detalles del pedido ingresados, y el Restaurante será responsable de determinar cómo gestionar el pedido (incluyendo cambiar o cancelar los detalles del pedido, devolver o cambiar productos, calcular el precio o aplicar descuentos, etc.).
2. Los restaurantes deberán otorgar a la Compañía la autoridad para recibir el pago en su nombre por el uso del Servicio de Autopedido.
3. Los restaurantes podrán utilizar el servicio de autoservicio solicitándolo mediante un procedimiento específico designado por nuestra empresa. En este caso, el restaurante deberá abonar las tasas iniciales indicadas en el formulario de solicitud antes de la fecha límite establecida por nuestra empresa.
4. Cuando un Usuario paga a un restaurante a través del Servicio de Autopedido, el restaurante nos pagará una tarifa de pago designada por separado por nosotros de acuerdo con el monto pagado (3,24%, 3,74% o 4,0% del monto pagado; los pagos con código QR no incluyen impuestos; los demás pagos incluyen impuestos).
5. Los restaurantes deberán pagar la cuota mensual por el servicio de autoservicio de pedidos, según se especifica en el formulario de solicitud, antes de la fecha que nuestra empresa designe por separado.
6. Los restaurantes pueden utilizar los siguientes servicios como opciones del servicio de autoservicio mediante el pago de una tarifa adicional (IVA incluido). La Compañía especificará los detalles de los servicios por separado.
(1) Autenticación del número de teléfono en:15 yenes/SMS enviado
7. Si un usuario solicita una devolución, cambio o cualquier otro tipo de devolución de mercancía, el restaurante gestionará la solicitud bajo su propio costo y responsabilidad, y la Compañía no asumirá responsabilidad alguna. Además, incluso en este caso, el restaurante no estará exento de su obligación de pagar la tarifa de liquidación estipulada en el párrafo 4 y la tarifa de uso mensual estipulada en el párrafo 5. Si la Compañía sufre daños como resultado de dicha solicitud, el restaurante estará obligado a compensar dichos daños. Asimismo, si la Compañía abona dinero al usuario en función de su solicitud, el monto abonado se considerará como daños sufridos por la Compañía.
8. El periodo de uso del Servicio de Autoservicio será de seis meses a partir de la fecha de inicio. Sin embargo, si el Restaurante no notifica a la Compañía su intención de dar por terminado el Servicio de Autoservicio con al menos 30 días de antelación al vencimiento del periodo, este se extenderá por un mes más, y se aplicará lo mismo posteriormente.
9. No obstante lo dispuesto en los apartados 3 a 8, si se ha llegado a un acuerdo separado entre la Compañía y un Restaurante respecto a tarifas o períodos de contrato, dicho acuerdo tendrá prioridad.
Artículo 11 (Servicio de Registro POS)
1. Cuando un Usuario realiza un pedido utilizando el servicio de registro POS, o cuando un restaurante utiliza el servicio para recibir un pedido de un cliente, la Compañía solo mostrará los detalles del pedido ingresado, y la gestión del pedido (incluidos cambios o cancelaciones de los detalles del pedido, devoluciones o cambios de productos, cálculo de precios o descuentos, etc.) será decidida por el restaurante bajo su propia responsabilidad.
2. Los restaurantes podrán utilizar el servicio de terminal de punto de venta (TPV) previa solicitud, siguiendo el procedimiento establecido por nuestra empresa. En este caso, el restaurante deberá abonar las tasas iniciales indicadas en el formulario de solicitud antes de la fecha límite que nuestra empresa determine.
3. Los restaurantes deberán pagar la cuota mensual de uso del servicio de caja registradora POS, según se especifica en el formulario de solicitud, antes de la fecha que nuestra empresa designe por separado.
4. Los restaurantes pueden utilizar los siguientes servicios como características opcionales del servicio de caja registradora TPV mediante el pago de una tarifa adicional (IVA incluido por cada servicio). Nuestra empresa especificará los detalles de los servicios por separado.
(1) Función de visualización de cocina:Cantidad especificada en el formulario de solicitud
5. En caso de que un Usuario solicite la devolución o el cambio de un producto, el Restaurante responderá a dicha solicitud a su propio coste y responsabilidad, y la Empresa no asumirá responsabilidad alguna. Aun así, el Restaurante no estará exento de la obligación de pagar la cuota mensual de uso establecida en el Párrafo 3 ni las cuotas adicionales establecidas en el Párrafo 4. Si la Empresa sufre daños como consecuencia de dicha solicitud, el Restaurante estará obligado a indemnizarlos. Asimismo, si la Empresa paga dinero al Usuario en base a dicha solicitud, la cantidad abonada se considerará como indemnización por daños y perjuicios sufridos por la Empresa.
6. El periodo de uso del Servicio de Registro TPV será de seis meses a partir de la fecha de inicio de su uso. Sin embargo, si el Restaurante no notifica a la Empresa su intención de dar por terminado el Servicio de Registro TPV con al menos 30 días de antelación al vencimiento del periodo, este se extenderá por un mes más, y se aplicará lo mismo posteriormente.
7. No obstante lo dispuesto en los apartados 2 a 6, si se ha llegado a un acuerdo separado entre la Compañía y un Restaurante respecto de las tarifas y los períodos de contrato, dicho acuerdo tendrá prioridad.
Artículo 12 (Servicio de libro de reservas)
1. Los restaurantes podrán utilizar el servicio de gestión de reservas solicitándolo mediante un método específico designado por nuestra empresa. En este caso, el restaurante deberá abonar las tasas iniciales indicadas en el formulario de solicitud antes de la fecha límite establecida por nuestra empresa.
2. Los restaurantes deberán abonar una cuota mensual por el servicio de libro de reservas calculada de acuerdo al plan seleccionado en el formulario de solicitud.
3. Si un usuario solicita la cancelación de una reserva, el reembolso de los gastos de comida y bebida, u otras reclamaciones, el restaurante responderá a dichas reclamaciones a su propio coste y responsabilidad, y la Compañía no asumirá responsabilidad alguna. Incluso en tales casos, el restaurante no quedará exento de su obligación de pagar la tarifa de uso establecida en el párrafo 2. Si la Compañía sufre daños como resultado de dichas reclamaciones, el restaurante estará obligado a indemnizarlos. Además, si la Compañía paga dinero al usuario con base en dicha reclamación, la cantidad pagada se considerará como daños y perjuicios sufridos por la Compañía.
4. El periodo de uso del servicio de reserva será de un año a partir de la fecha de inicio. No obstante, si el restaurante no notifica a la empresa su intención de dar por terminado el servicio de reserva con al menos 30 días de antelación al vencimiento del periodo, este se extenderá por un mes más, y se aplicarán las mismas condiciones posteriormente.
5. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 a 4, si se ha llegado a un acuerdo separado entre la Compañía y el Restaurante respecto de las tarifas y los períodos de contrato, dicho acuerdo tendrá prioridad.
Artículo 13 (Servicios CTI)
1. El servicio CTI es una herramienta de soporte que proporciona información sobre llamadas entrantes, asistencia para llamadas salientes y visualización del historial de llamadas mediante equipos o software CTI designados por nuestra empresa. Los restaurantes pueden utilizar el servicio CTI tras solicitar su uso a través del método designado y completar la configuración o conexión según dicho método. En este caso, los restaurantes deberán abonar la cuota inicial y la cuota mensual de uso especificadas a continuación en el plazo que nuestra empresa determine (todos los precios incluyen impuestos).
(1) Costos de compra de equipo:Según lo establecido en el formulario de solicitud
(2) Cuota de uso mensual:Importe especificado en el formulario de solicitud
2. Los restaurantes deberán, de acuerdo con nuestras instrucciones, adquirir y mantener, por su cuenta y bajo su responsabilidad, las líneas telefónicas, los equipos de comunicación y demás infraestructura de comunicación necesarios para el uso de los servicios CTI. No seremos responsables de los daños que sufran los restaurantes por no adquirir o mantener dicha infraestructura de comunicación. Los restaurantes aceptan de antemano que se les cobrará la tarifa completa de uso incluso si no pueden utilizar el servicio CTI por no adquirir o mantener dicha infraestructura de comunicación.
3. Incluso si la información del cliente no se registra o muestra con precisión debido a retrasos en la comunicación, entrada incorrecta, mala conexión u otras causas, la Compañía no será responsable de ningún daño que surja de ello.
4. El periodo de uso del Servicio CTI será de un año a partir de la fecha de inicio. Sin embargo, si el Restaurante no notifica a la Compañía su intención de dar por terminado el uso del Servicio CTI con al menos 30 días de antelación al vencimiento del periodo, este se extenderá por un mes más, y se aplicará lo mismo posteriormente.
5. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 a 4, si se ha llegado a un acuerdo separado entre la Compañía y el Restaurante respecto de las tarifas y los períodos de contrato, dicho acuerdo tendrá prioridad.
Artículo 14 (Servicio de creación automática de sitios web)
1. Los restaurantes pueden utilizar el servicio de creación de sitios web solicitándolo de la forma que especifique la Compañía. El precio del servicio se determinará en un contrato independiente entre la Compañía y el restaurante.
2. El servicio de creación de sitios web se renueva automáticamente cada mes. Si un restaurante desea cancelar su suscripción, deberá notificarlo a la empresa con al menos 30 días de antelación. De no notificarlo, el periodo de uso se extenderá un mes más, y se aplicará lo mismo a partir de entonces.
3. Al utilizar el servicio de creación de sitios web, los restaurantes proporcionarán materiales como fotos, texto, etc. Si un restaurante no proporciona materiales, la Compañía podrá consultar información ya disponible públicamente en su sitio web oficial, redes sociales, etc., y utilizar dicha información para crear el sitio web.
4. Los derechos de autor y demás derechos de propiedad intelectual relacionados con las plantillas, programas, diseños, etc. del sitio web, proporcionados por el servicio de creación automática de sitios web, pertenecen a nuestra empresa o a un tercero con derechos legítimos. Los derechos de autor de materiales como fotografías y textos proporcionados por los restaurantes pertenecen a estos, pero estos ceden a nuestra empresa todos los derechos de uso de dichos derechos de propiedad intelectual solo en la medida necesaria para que podamos prestar el servicio de creación automática de sitios web.
5. La Compañía no será responsable de ningún daño sufrido por un Restaurante o un tercero en relación con el uso del Servicio de Creación Automática del Sitio Web (incluidos, entre otros, defectos en la visualización del sitio web, cambios en las especificaciones de servicios externos, defectos en la función de reservas, etc.), excepto en los casos en que la Compañía sea culpable de mala conducta intencional o negligencia grave.
6. Los restaurantes utilizarán el servicio de creación automatizada de sitios web bajo su propio riesgo y revisarán el contenido del sitio web creado bajo su propio riesgo.
7. La Compañía no ofrece ninguna garantía en cuanto a la calidad, precisión o utilidad de los productos generados a través del Servicio de Creación Automática de Sitios Web, y no garantiza que el Servicio cumpla con los propósitos específicos del Cliente.
8. La Compañía no será responsable de ningún problema que surja del uso por parte de un restaurante de los materiales generados a través del servicio de creación automática del sitio web.
9. No obstante lo dispuesto en los párrafos anteriores, si se ha llegado a un acuerdo separado entre la Compañía y un Restaurante respecto a tarifas o períodos de contrato, dicho acuerdo tendrá prioridad.
Artículo 15 (Servicio de IA para recepción de energía)
1. Los restaurantes pueden utilizar el servicio de recepción de llamadas con inteligencia artificial solicitándolo mediante un método específico designado por nuestra empresa. En este caso, los restaurantes deberán abonar la cuota inicial y la cuota mensual que se indican a continuación antes de la fecha que nuestra empresa determine (todos los precios incluyen impuestos).
(1) Apoyo a la implementación:Cantidad especificada en el formulario de solicitud
(2) Cuota mensual:Importe especificado en el formulario de solicitud
2. Además de la tarifa establecida en el Párrafo 1, los Restaurantes deberán pagar las siguientes tarifas adicionales según el número de llamadas y la duración de las mismas (cada una incluyendo impuestos) en una fecha designada por separado por la Compañía.
(1) Por llamada:25 yenes/llamada
(2) Tiempo de llamada:10 yenes/minuto (redondeado al minuto más cercano)
3. Cuando un restaurante envía un SMS (Short Message Service) a través del servicio de recepción de llamadas con tecnología de IA, deberá pagar la siguiente tarifa de transmisión de SMS además de las tarifas especificadas en los párrafos 1 y 2 (todos los precios incluyen impuestos).
(1) SMS nacional:10 yenes/artículo
(2) SMS internacionales:20 yenes/artículo
4. Si un restaurante utiliza un servicio de registro de reservas de conformidad con el artículo 12, puede vincular el servicio de recepción de llamadas de IA con el servicio de registro de reservas para automatizar los trámites de reserva (gestión de nuevas reservas, gestión de cambios de reserva).
5. El servicio de recepción de llamadas con tecnología de IA incluye servicios que utilizan inteligencia artificial (IA). Los restaurantes entienden que, debido a las limitaciones de las capacidades de la IA, el servicio de recepción de llamadas con tecnología de IA podría no ajustarse completamente a las intenciones del restaurante, los productores y otros terceros, y que lo utilizarán bajo su propia responsabilidad.
6. No garantizamos la calidad, precisión o utilidad del servicio al cliente proporcionado por el servicio de gestión de llamadas impulsado por IA, ni garantizamos que este servicio sea adecuado para ningún propósito en particular.
7. Los restaurantes reconocen de antemano que podrían no poder utilizar total o parcialmente el servicio de recepción de llamadas con IA debido a cambios en el contenido del servicio o en el funcionamiento de la inteligencia artificial de terceros. Salvo en casos de dolo o negligencia grave por nuestra parte, no seremos responsables de los daños que puedan sufrir los restaurantes o terceros en relación con el uso del servicio de recepción de llamadas con IA (incluidos, entre otros, fallos de funcionamiento durante la gestión de llamadas y fallos en la conexión entre el servicio de recepción de llamadas con IA y el sistema de gestión de reservas).
8. Si la Compañía recibe quejas, consultas, etc. de clientes de un restaurante u otros terceros, o si surge una disputa con dicho tercero, el restaurante deberá manejar y resolver el asunto por su cuenta y responsabilidad, y si la Compañía sufre algún daño como resultado, el restaurante deberá compensar a la Compañía por dicho daño.
9. No obstante lo dispuesto en los párrafos anteriores, si nuestra empresa y el restaurante han llegado a un acuerdo separado sobre tarifas o período contractual, dicho acuerdo tendrá prioridad.
Artículo 16 (Servicio de Pago de Respo)
Los restaurantes pueden utilizar el servicio Respo Pay aceptando los Términos de uso de Respo Pay (documento adjunto) establecidos por nuestra empresa y solicitándolo de la manera especificada en los Términos de uso de Respo Pay.
Artículo 17 (Servicio de Gestor de Medios)
1. Los restaurantes pueden utilizar el Servicio de Administrador de Medios solicitándolo de la forma que especifique la Empresa. El Servicio de Administrador de Medios sincroniza y gestiona la información de las tiendas gestionadas por los restaurantes en el Servicio con el Perfil de Google Business y otros sitios web y servicios operados por terceros, especificados por la Empresa (en adelante, "Servicios Externos").
2. Al utilizar el Servicio de Administrador de Medios, los restaurantes nos proporcionarán la información de autenticación de su cuenta para servicios externos (incluida la concesión de derechos de acceso mediante autenticación OAuth). Utilizaremos la información de autenticación proporcionada por los restaurantes para actualizar la información de la tienda en los servicios externos.
3. Al utilizar el Servicio de Administrador de Medios, los restaurantes declaran y garantizan que cuentan con la autorización correspondiente para usar la cuenta para el servicio externo. Además, los restaurantes aceptarán y cumplirán las condiciones de uso, etc., del servicio externo bajo su propia responsabilidad y cargo.
4. Al utilizar el Servicio de Media Manager, los Restaurantes aceptan que la Empresa publique un enlace a la página de reservas de AutoReserve del Restaurante en su Perfil de Google Business como parte del Servicio de Media Manager. Las reservas realizadas a través de dicho enlace estarán sujetas a los términos del servicio de reservas establecidos en estos Términos y Condiciones.
5. Además de lo dispuesto en el Artículo 24, Párrafo 2, los Restaurantes concederán a la Compañía un derecho no exclusivo para utilizar la información de la tienda, fotos, texto y otros contenidos registrados por los Restaurantes en el Servicio en la medida necesaria para la prestación del Servicio de Media Manager (incluida la distribución y publicación de información de la tienda en servicios externos).
6. No garantizamos que la conexión con servicios externos se mantenga cuando los restaurantes utilicen el Servicio Media Manager. No nos responsabilizamos de ninguna imposibilidad de sincronizar, actualizar o conectar con servicios externos, total o parcialmente, debido a cambios en las especificaciones de dichos servicios, cambios en las API, errores del sistema u otras razones ajenas a nuestro control.
7. La Compañía no garantiza la exactitud, integridad, actualidad ni actualidad de la información reflejada en servicios externos a través del Servicio de Gestión de Medios. La Compañía no se responsabiliza en ningún caso si la información que distribuye es rechazada, modificada o eliminada por servicios externos.
8. No seremos responsables de ningún daño que sufran restaurantes o terceros en relación con el uso del Servicio Media Manager (incluidos, entre otros, cambios en las especificaciones de servicios externos, fallos en la sincronización de la información, problemas con la publicación de enlaces de reserva, etc.), excepto en los casos en que dichos daños sean atribuibles a mala conducta intencional o negligencia grave por parte de nuestra empresa.
9. La tarifa por el Servicio de Media Manager se determinará por separado en un contrato celebrado entre la Compañía y el Restaurante.
10. No obstante lo dispuesto en los párrafos anteriores, si se ha llegado a un acuerdo separado entre la Compañía y el Restaurante respecto de tarifas y períodos de contrato, dicho acuerdo tendrá preferencia.
Artículo 18 (Cargos por pago tardío)
Si un restaurante retrasa el pago según el Artículo 5 anterior o cualquier otra deuda contraída con la empresa en relación con estos Términos y Condiciones, el restaurante deberá pagar a la empresa cargos por pago atrasado basados en una tasa anual del 14,6 % (calculada sobre una base prorrateada de 365 días) junto con el monto originalmente adeudado.
Artículo 19 (Información del restaurante)
1. Un Restaurante podrá modificar la información sobre su establecimiento y los productos que vende en el Servicio (en adelante, "Información del Restaurante") dentro del alcance permitido por la Compañía (en adelante, "Alcance Modificable") únicamente durante la vigencia de este Acuerdo.
2. Los restaurantes aceptan de antemano que la Compañía puede publicar libremente información del restaurante fuera del ámbito de lo que se puede cambiar, y que no podrán oponerse a ello. Sin embargo, si la Compañía determina que existe una razón razonable, como que el contenido de la información del restaurante es incorrecto, podrá cambiarla a petición del restaurante.
3. La Compañía puede, a su discreción, publicar, cambiar o eliminar cualquier Información del Restaurante que esté sujeta a cambios, y los Restaurantes no pueden oponerse a esto.
4. Después de la terminación de este Acuerdo, el Restaurante no podrá solicitar ningún cambio o eliminación de la Información del Restaurante, independientemente de que los cambios estén o no dentro del alcance de lo que se puede cambiar.
5. La Compañía no será responsable de ningún daño sufrido por un restaurante debido a la publicación, modificación, eliminación, etc. de información del restaurante por parte de la Compañía.
Artículo 20 (Actos prohibidos)
Al utilizar el Servicio, los restaurantes no deberán realizar ninguno de los siguientes actos (incluidos los actos que induzcan o preparen dichos actos):
(1) En el caso de un servicio de reserva o de autoservicio, no proporcionar alimentos o bebidas a un usuario después de que se haya realizado la reserva o el pedido sin contactar al usuario.
(2) En el caso de servicios de comida para llevar o de entrega a domicilio, una vez celebrado un contrato de compraventa entre un restaurante y un usuario, el restaurante no vende el producto sin ponerse en contacto con el usuario.
(3) Aceptar reservas o vender productos sin la intención de proporcionar realmente comida o bebida o vender productos.
(4) En el caso de servicios de venta, de comida para llevar o de entrega a domicilio, negarse a aceptar la devolución o el cambio de productos sin una razón válida, aun cuando la razón esté comprendida en la política de devolución o cambio.
(5) Después de aceptar una reserva o venta de un producto, cambiar los detalles de la reserva o del producto a vender sin el consentimiento del usuario.
(6) Publicar, transmitir, etc. información falsa en el Servicio
(7) Publicar información que no sea sobre la tienda y los productos que vende.
(8) Cualquier acto que viole las leyes, reglamentos, avisos, directrices, etc. aplicables a los restaurantes.
(9) Cualquier acto que atente contra las normas sociales o el orden público y la moral.
(10) Cualquier acto que infrinja los derechos de nuestra empresa, otros restaurantes o terceros.
(11) Publicar programas u otro contenido que destruya o interfiera con la funcionalidad del software, hardware u otras funciones utilizadas por otros restaurantes.
(12) Cualquier acto que destruya o interfiera con el funcionamiento de nuestros servidores o redes.
(13) Cualquier acto que interfiera con el Servicio
(14) Recopilar o almacenar información sobre otros restaurantes más allá del alcance necesario para utilizar el Servicio
(15) Utilizar el Servicio para fines distintos a los previstos por el mismo.
(16) Utilizar el Servicio utilizando el ID y la contraseña de otro restaurante
(17) Obtener identificaciones o contraseñas para el Servicio de otros restaurantes
(18) Suplantar la identidad de un tercero para utilizar el Servicio
(19) Usar el Servicio con el propósito de salir con alguien del sexo opuesto
(20) En relación con el Servicio, cualquier acto de proporcionar beneficios, directa o indirectamente, a grupos del crimen organizado, miembros de grupos del crimen organizado, miembros asociados de grupos del crimen organizado, empresas relacionadas con grupos del crimen organizado, extorsionadores corporativos, estafadores que se hacen pasar por activistas sociales, estafadores que se hacen pasar por activistas políticos, grupos violentos con inteligencia especial o cualquier otra entidad similar (denominados colectivamente "fuerzas antisociales").
(21) Cualquier otro acto que la Compañía considere inapropiado
Artículo 21 (Terminación y Suspensión del Servicio)
1. La Compañía podrá, a su discreción, terminar el Servicio mediante aviso previo al Restaurante en la forma que la Compañía considere apropiada.
2. En caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, la Compañía podrá suspender temporalmente todo o parte del Servicio sin previo aviso al Restaurante.
(1) Cuando se realice mantenimiento regular o de emergencia en el Servicio.
(2) Cuando el sistema esté sobrecargado debido a un acceso excesivo u otros factores imprevistos.
(3) Cuando sea necesario para garantizar la seguridad en un restaurante
(4) Cuando no se presten los servicios de un operador de telecomunicaciones
(5) Cuando sea difícil prestar el Servicio debido a causas de fuerza mayor como desastres naturales o modificaciones a leyes y reglamentos.
(6) Cualquier otro caso que la Compañía considere necesario de conformidad con los párrafos anteriores.
3. La Compañía no será responsable de ningún daño sufrido por un restaurante como resultado de medidas adoptadas por la Compañía de conformidad con este Artículo.
Artículo 22 (Contenido y especificaciones)
La Compañía podrá cambiar el contenido y las especificaciones del Servicio sin previo aviso, y los Restaurantes no podrán oponerse a dichos cambios.
Artículo 23 (Delegación)
La Compañía podrá, a su discreción, subcontratar todo o parte del negocio relacionado con el Servicio a un tercero.
Artículo 24 (Derechos de propiedad intelectual)
1. Los derechos de propiedad intelectual, como derechos de patente, derechos de autor, derechos de diseño, derechos de modelo de utilidad y derechos de marca registrada, relacionados con el Servicio pertenecerán a la Compañía o a un tercero que posea los derechos, y la licencia para usar el Servicio bajo este Acuerdo no implica una licencia para usar los derechos de propiedad intelectual más allá del alcance necesario para usar el Servicio.
2. El restaurante conservará los derechos de propiedad intelectual sobre cualquier texto, imagen, vídeo y demás información publicada en relación con el Servicio. No obstante, el restaurante concederá a la Empresa un derecho no exclusivo y exento de regalías para utilizar dichos derechos de propiedad intelectual únicamente en la medida necesaria para la prestación, el funcionamiento y la mejora del Servicio, así como para las relaciones públicas y la publicidad de la Empresa y sus servicios (incluida la publicación en medios de comunicación de terceros; lo mismo se aplica en lo sucesivo), y para las relaciones públicas y la publicidad del restaurante en relación con las relaciones públicas y la publicidad de sus servicios. No obstante, si el restaurante notifica a la Empresa por el medio especificado por esta (correo electrónico, etc.) al aceptar estos Términos o posteriormente que no desea utilizar dichos derechos de propiedad intelectual, la Empresa no los utilizará a partir de la fecha de recepción de dicha notificación.
Artículo 25 (Limitación de responsabilidad, etc.)
1. Los restaurantes acuerdan de antemano que los contratos de venta de reservas y productos se celebran entre el restaurante y el usuario. Por lo tanto, en caso de cancelación de una reserva o venta tras la formalización del contrato, de solicitud de cancelación por parte del usuario tras la reserva, de devolución o cambio de un producto tras la formalización del contrato, de problemas de pago entre el usuario y el restaurante tras comer o beber a través del servicio de reservas o de autoservicio (incluso a través del Servicio), de problemas de pago de productos en servicios de venta, comida para llevar y entrega a domicilio (incluso a través del Servicio), o de cualquier otro problema entre el restaurante y el usuario, el restaurante se compromete a resolver dichos problemas bajo su propia responsabilidad, sin que la Compañía asuma ninguna responsabilidad.
2. El Servicio se prestará "tal cual", y la Compañía proporcionará todas sus funciones en el momento de su prestación. La Compañía no garantiza a los Restaurantes que el Servicio logre los resultados esperados, como un aumento en las reservas y la compra de productos por parte de los Usuarios, que tenga las funciones esperadas por los Restaurantes, que esté libre de fallos o que no los produzca.
3. La Compañía no garantiza la vigencia ni la exactitud de la información del Usuario. Los restaurantes, bajo su propia responsabilidad, confirmarán la vigencia y exactitud de la información del Usuario.
4. Los restaurantes deberán, a su propio cargo y responsabilidad, realizar copias de seguridad de sus datos, como la fecha y hora de las reservas realizadas a través del servicio de reservas. La Empresa no se responsabiliza de ninguna pérdida o daño de datos, independientemente del motivo, derivado del uso del Servicio.
5. En caso de que surja una disputa entre un restaurante y un tercero con respecto al Servicio, el restaurante resolverá la disputa bajo su propia responsabilidad y costo sin causar ningún inconveniente a la Compañía y compensará a la Compañía por cualquier daño incurrido como resultado de ello.
6. Los restaurantes deberán confirmar, bajo su propia responsabilidad y costo, si el uso del Servicio viola alguna ley, regulación, aviso, lineamiento, norma de asociación industrial, etc. aplicable a los restaurantes, y la Compañía no ofrece garantías ni asume responsabilidad alguna al respecto.
7. Incluso si se proporciona un enlace en este servicio, la Compañía no será responsable del contenido del sitio vinculado.
8. La responsabilidad por daños y perjuicios que la Compañía sufra en relación con el Servicio se limitará, en todo caso, al importe total de las tasas de cancelación recibidas por el Restaurante en los últimos tres meses y a las tasas pagadas por el Restaurante a la Compañía (1.000 yenes si el Restaurante no ha recibido tasas de cancelación ni tasas en los últimos tres meses), y la Compañía no será responsable de ningún otro daño.
Artículo 26 (Servicios de terceros)
1. El Servicio puede estar vinculado a servicios operados por terceros distintos de la Compañía (en adelante, "Servicios de Terceros") (incluidas las reservas de restaurantes realizadas por la Compañía a través de Servicios de Terceros), pero la Compañía no garantiza que dicha vinculación se mantenga.
2. La Compañía no será responsable de ningún daño sufrido por un Restaurante debido a Servicios de Terceros.
Artículo 27 (Confidencialidad)
1. Los restaurantes no utilizarán la información proporcionada por la Compañía en relación con estos Términos y Condiciones (en adelante, "Información Confidencial") para ningún otro fin que no sea el uso y la prestación del Servicio sin el consentimiento de la Compañía, ni la divulgarán ni filtrarán a terceros.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, no se incluirá en la información confidencial la siguiente información:
(1) Información que era de conocimiento público en el momento de la divulgación o conocimiento
(2) La información que se hace de conocimiento público después de su divulgación o conocimiento sin culpa de la persona que recibió la información confidencial.
(3) Información que ya se conocía al momento de recibir o tomar conocimiento de la divulgación
(4) Información obtenida de un tercero con autoridad legítima
(5) Información creada, desarrollada, etc. sin utilizar la información confidencial de la otra parte
3. Al finalizar este Acuerdo o a solicitud de la Compañía, el Restaurante deberá devolver o destruir toda la información confidencial de la Compañía y todos los documentos, materiales y copias de la misma de acuerdo con las instrucciones de la Compañía.
Artículo 28 (Gestión y uso de información personal)
1. La Compañía gestionará y utilizará la información personal proporcionada por los restaurantes de acuerdo con su política de privacidad, y los restaurantes aceptarán esto de antemano.
2. Los restaurantes deben manejar la información personal de los Usuarios de acuerdo con la Ley de Protección de Información Personal y las Directrices relativas a la Ley de Protección de Información Personal.
Artículo 29 (Notificación)
1. Al notificar a un Restaurante en relación con el Servicio, la Compañía lo hará de la manera que considere apropiada, como publicar el aviso en el sitio web de la Compañía o enviar un correo electrónico o documento a la dirección de correo electrónico o dirección postal registrada como Información de Registro.
2. Las notificaciones realizadas por los medios previstos en el apartado anterior surtirán efecto cuando la notificación se publique en nuestra página web en el primer caso, y cuando la notificación se envíe por correo electrónico o documento en el segundo caso.
3. Cuando un Restaurante transfiera información de clientes u otra información almacenada en un Servicio de Terceros al Servicio, o cuando el Restaurante vincule el Servicio con un sitio gourmet operado por un tercero u otro Servicio de Terceros, el Restaurante deberá proporcionar a la Compañía el ID, la contraseña y otra información necesaria para iniciar sesión en el Servicio de Terceros y otorgar a la Compañía permiso para usar dicha información.
4. Los restaurantes proporcionarán a la Compañía los identificadores, contraseñas y demás información necesaria para acceder a los servicios de terceros bajo su propia responsabilidad, y la Compañía gestionará estrictamente la información proporcionada por los restaurantes de conformidad con el párrafo anterior, pero no será responsable de ninguna fuga de información, salvo en casos de mala conducta intencional o negligencia grave por parte de la Compañía.
Artículo 30 (Indemnización por daños y perjuicios)
Si un Restaurante causa daños a la Compañía al violar estos Términos y Condiciones o en relación con el uso del Servicio, el Restaurante deberá compensar a la Compañía por todos los daños incurridos (incluidos, entre otros, honorarios de abogados, pérdida de ganancias, daños especiales y daños indirectos).
Artículo 31 (Período de vigencia)
El presente Acuerdo permanecerá vigente desde la fecha de su establecimiento, de conformidad con el Artículo 2, hasta que el Restaurante cancele su registro de acuerdo con los procedimientos especificados por la Compañía. Si el presente Acuerdo se rescinde debido a este Artículo o por cualquier otra razón, el Restaurante cesará de inmediato el uso del Servicio.
Artículo 32 (Cancelación)
Si cualquiera de los siguientes eventos ocurre en el Restaurante, la Compañía podrá rescindir este Acuerdo notificando inmediatamente al Restaurante.
(1) Cuando se cometan los actos prohibidos establecidos en el artículo 20
(2) Además de lo dispuesto en el párrafo anterior, cuando el Restaurante incumpla cualquier disposición de estos Términos y Condiciones.
(3) Cuando estén sujetos a embargo, embargo provisional, disposición provisional, disposición por pagos morosos de impuestos u otra disposición por autoridad pública.
(4) Cuando se presente una solicitud de concurso mercantil, de rehabilitación civil, de reorganización societaria o de liquidación especial.
(5) Cuando la sociedad se disuelva (excluidos los casos de fusión) o cuando la sociedad transfiera la totalidad de sus negocios, o cuando se acuerde hacerlo.
(6) Cuando una letra o cheque que la persona haya emitido o aceptado resulte deshonrado o la persona haya quedado en estado de suspensión de pagos.
(7) Cuando la actividad sea suspendida o la licencia comercial o el registro comercial sea revocado por una autoridad supervisora.
(8) Cualquier otro caso en el que la Compañía determine que no es apropiado que el Restaurante continúe utilizando el Servicio.
Artículo 33 (Exclusión de fuerzas antisociales)
1. Los restaurantes declaran y garantizan a la Compañía que no se encuentran incluidos en ninguno de los siguientes artículos y se comprometen a no estar incluidos en ninguno de los siguientes artículos en el futuro.
(1) La persona es miembro de una fuerza antisocial.
(2) Tener una relación con fuerzas antisociales que sea socialmente reprensible.
(3) No hayan transcurrido cinco años desde que la persona dejó de estar comprendida en los dos apartados anteriores.
(4) Realizar cualquiera de los siguientes actos o actos similares contra la Compañía, ya sea por sí mismo o a través de un tercero:
(a) Demandas violentas
(a) Exigencias irrazonables que exceden la responsabilidad legal
(c) Hacer comentarios amenazantes o participar en una conducta violenta en relación con las transacciones
(D) Cualquier acto de difusión de rumores, uso de medios fraudulentos o uso de la fuerza para dañar la credibilidad de la Compañía o interferir con los negocios de la Compañía.
2. Si el Restaurante viola el párrafo anterior, la Compañía podrá rescindir este Acuerdo.
3. Incluso si la Compañía rescinde este Acuerdo de conformidad con el párrafo anterior, la Compañía no será responsable de ningún daño sufrido por el Restaurante como resultado de dicha rescisión.
Artículo 34 (Cláusula de supervivencia)
Incluso si este Acuerdo se da por terminado, las disposiciones del Artículo 2, párrafo 2, Artículo 4, Artículo 5, párrafos 3 a 5, Artículo 7, párrafos 2 a 5, Artículo 8, párrafo 2, Artículo 9, párrafos 2 a 8, Artículo 10, párrafos 3 a 7, Artículo 11, párrafos 2 a 5, Artículo 12, párrafos 1 a 4, Artículo 13, párrafos 1 a 3, Artículo 14, párrafos 4 a 8, Artículo 15, párrafos 5 a 9, Artículo 17, párrafos 5 a 8, Artículo 18, Artículo 19, párrafos 4 y 5, Artículo 21, párrafo 3, Artículos 22 a 28, Artículo 30, Artículo 33, párrafo 3, y Artículos 36 hasta este Artículo permanecerán en pleno vigor y efecto.
Artículo 35 (Transferencia de derechos y obligaciones)
1. Un Restaurante no podrá transferir, suceder, otorgar como garantía a un tercero o de otra manera disponer de ninguno de sus derechos u obligaciones bajo este Acuerdo o de su estatus bajo este Acuerdo sin el consentimiento previo de la Compañía.
2. Si la Compañía transfiere el negocio relacionado con el Servicio a un tercero, la Compañía puede, en relación con dicha transferencia de negocio, transferir al cesionario de dicho negocio todo su estatus, derechos y obligaciones bajo este Acuerdo, así como toda la información relacionada con el Restaurante, y el Restaurante deberá aceptar esto de antemano.
Artículo 36 (Ley aplicable y jurisdicción)
1. La interpretación y aplicación de estos Términos y Condiciones se regirán por las leyes de Japón.
2. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con estos Términos y Condiciones estará sujeta a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio.
Revisado el 25 de marzo de 2026
Revisado el 11 de marzo de 2026
Revisado el 16 de diciembre de 2025
Revisado el 30 de septiembre de 2025
Revisado el 2 de septiembre de 2025
Revisado el 31 de julio de 2025
Revisado el 4 de julio de 2025
Revisado el 1 de noviembre de 2024
Revisado el 7 de septiembre de 2024
Revisado el 1 de noviembre de 2023
Revisado el 30 de junio de 2022
Revisado el 6 de abril de 2022
Revisado el 31 de agosto de 2021
Revisado el 7 de julio de 2021
Revisado el 28 de marzo de 2021
Establecido el 1 de diciembre de 2020